Bemoan, 2024-2025


L’évènement qui passe est fulgurant. Une tempête l’affirme. Ce projet est prisonnier du temps : il en a pris plus de temps que prévu. La série de photos s’est faite très rapidement, en réalité : aussi rapidement que la tempête Ciaran qui a dévasté les côtes du nord-ouest de la France. Au cours d’une pérégrination, j’ai découvert au Havre un parc forestier pas encore dégagé après la tempête : j’ai vu la trace de l’évènement. Ce moment où on commence à voir le désastre.

Immédiatement, cela a été une évidence dans ce parc : les arbres m’ont semblé comme les corps à Verdun, ou comme les images de peintures de guerre (Uccello). Comme un champ pas encore vidé des corps : comment voir le champ défait ?

Tout cela coïncide avec la guerre en cours (et qui m’émeut, et me concerne), et aussi avec les visions de guerre qui charrient notre histoire, depuis la fin du XIXe et pendant le XXe : cette vision de la guerre qui part du romantisme et arrive vers la catastrophe, évoluant de la noblesse du combat à la pure horreur.

Nous sommes attachés à l’actualité. Et celle-ci composée de choses mauvaises dont on ne peut pas détourner le regard ; et faire ces photos, c’est penser à l’actualité, mais aussi se concentrer sur quelque chose qui la met à distance. Comme pour transformer les malheurs concrets et répandus partout dans un ouroborospour leur rendre hommage.

Il s’agit d’un hommage, mais pas un hommage à la guerre, ni aux arbres. C’est un hommage à la fin du combat. Ce projet répond au souhait de rendre la violence : montrer tout ce qui disparaît après un acte de destruction ; et de l’autre côté tout ce qui n’a pas disparu. Montrer que les deux sont beaux. Certes, c’est terrifiant, mais c’est beau.

___

The passing event is dazzling. A storm affirms it. This project is a prisoner of time: it took longer than expected. The series of photos came together very quickly, in fact: as quickly as the Ciarán storm that devastated the coast of north-west France. While out and about, I came across a forest park in Le Havre that hadn't yet been cleared after the storm: I saw the traces of the event. That moment when you begin to see the disaster.

It was immediately obvious in this park: the trees seemed to me like the bodies at Verdun, or like the images in war paintings (Uccello). Like a field not yet emptied of bodies: how to see the field undone?

All this coincides with the current war (which moves me, and concerns me personally), and also with the visions of war that have shaped our history since the end of the 19th century and throughout the 20th: this vision of war that starts with romanticism and moves towards catastrophe, evolving from the nobility of combat to pure horror.

We're attached to current events. And the latter is made up of bad things that we can't look away from; and making these photos means thinking about current events, but also focusing on something that puts them at a distance. It's as if we were transforming the concrete misfortunes that are everywhere into an ouroboros to pay homage to them.

It's a tribute, but not a tribute to war, or to trees. It's a tribute to the end of the battle. This project responds to the desire to capture violence: to show everything that disappears after an act of destruction; and on the other side, everything that hasn't disappeared. To show that both are beautiful. Of course, it's terrifying, but it's also beautiful.